«Почему ты решила жить в Хайфе? Не лучше ли в Тель-Авиве?», — часто спрашивают меня. От этих вопросов нет-нет да и задумаешься (обожаю контрастность нашего языка!): правда, почему? 

Первое, что приходит в голову: море, горы, провинциальная размеренность жизни, друзья и знакомые. Но что ещё?.. Прислушиваюсь к себе, чувствую, что ответ рождается где-то внутри и постепенно одевается в подходящие слова. 

В Хайфе есть какая-то особая атмосфера простоты и дружбы, сосуществования разных культур, религий, традиций. Тут довольно спокойно живут рядом иудеи, мусульмане, христиане. Религиозные и светские. Официальная культура и маргинальная. И эта совместность поддерживается на городском уровне. Можно сказать, что отчасти и создается. 

Например, всё более и более популярным становится в Израиле фестиваль «Хаг а-хагим» (праздник праздников), который проводится в Хайфе уже более 20 лет. Этот фестиваль длится несколько недель декабря в те дни, когда отмечается еврейская Ханука, христианское Рождество по западной традиции и один из мусульманских праздников (как я понимаю, в исламе свой календарь, привязанный к лунному, но всегда какой-то праздник оказывается в декабре и его можно подтянуть к общему фестивалю). «Хаг а-хагим» – это общегородское событие, его организует мэрия Хайфы, еврейско-арабский центр «Бейт а-Гефен» и комитет жителей города. Во время праздника на улицах и в культурных центрах проходят: музыкальные фестивали, спектакли, ярмарки, выставки, народные гуляния, парад Санта-Клаусов… И всё это с акцентом разных традиций и обычаев.

Главное послание: мы любим праздновать, нам здорово веселиться вместе. Ведь правда, праздник — это повод узнать больше о традиции другого, отнестись с уважением к тому, что важно для твоего соседа.

Одним из символов праздника становится огромная елка, которую устанавливают на проспекте Бен Гурион, главной улице мошавы Германит (именно здесь Хайфа когда-то начиналась). К этой елочке съезжаются со всего Израиля сделать селфи (поправка на коронавирус: в этом году елочку отменили, как и большие гуляния). Помню, как два года назад я приехала в Хайфу в гости к друзьям и вечером мы отправились гулять по городу. Рождественская Хайфа особенно красива: гирлянды, разноцветные шары, украшения на улицах. Богато, с избытком, по-восточному. Конечно, мы пришли на проспект Бен Гурион к той самой елке. Тогда рядом с ней были установлены: ханукия (девятисвечник – символ Хануки) и мусульманский полумесяц, а макушку украшал крест. Не всем в Израиле приходится такая «монотеистическая» ель по вкусу, но в Хайфе она никого не смутила, горожане и туристы с удовольствием фотографировали ее во всех ракурсах и себя, любимых, на ее фоне.

Та самая елка в Хайфе

Мне кажется, что к религиозным праздникам декабря, которые отмечаются на фестивале в Хайфе, как-то за компанию присоединяется Новый год (такая шикарная ель явно взывает к общим советским культурным кодам). В Израиль традиция празднования Нового года пришла вместе с репатриантами из стран бывшего Советского Союза. Здесь в начале осени отмечают Рош а-Шана (еврейский новый год). Календарный же новый год не является официальным праздником и выходным днем. Елка, подарки, мандарины, оливье и шампанское — это можно встретить только в семьях с советскими и российскими корнями. Конечно, знакомые израильтяне поздравят: «новийгод самеах» (счастливого нового года), и на работе тебя в этот день подменят, но не стоит ожидать от коренных жителей понимания важности этого дня для сердца русского человека. 

Поздравление с Новым годом в Хайфе

Недавно я услышала такую историю от моей знакомой. Хагит родилась в Израиле, преподает иврит, ее мама родом из Москвы, папа — из Киева. Родители очень хотели, чтобы она выросла настоящей израильтянкой, они считали, что празднование Нового года — это пережиток их советского прошлого. Поэтому они отправляли маленькую Хагит в гости, а сами вместе со своими русскоязычными друзьями встречали Новый год. И только уже став взрослой, когда у Хагит появился свой ребенок, она впервые отметила этот «запретный русский» праздник со своими родителями.  

25 декабря, когда большинство христиан Израиля отмечают Рождество, в рабочий чат приходят сообщения с поздравлением — для тех, кто празднует. При этом у нас в одной команде работают и израильтяне (европейского и марокканского происхождения), и израильские арабы (христиане и мусульмане), и израильтяне — выходцы из постсоветского пространства. Верующие, светские, разные. Приятно, что люди знают о праздниках своих коллег.

Я представляю весь мир как своего рода салат оливье, в который нас всех замешал невидимый повар. А майонез, который нас связывает, — уважение к чужим традициям, доброжелательный интерес и дружелюбие.

Именно это мне так симпатично в Хайфе. «Новийгод самеах», дорогие! 


Фотографии предоставлены автором

Нашли ошибку в тексте? Выделите её мышкой! И нажмите Ctrl+Enter.
Комментарии
Заполните все поля. Ваш e-mail не будет опубликован